字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
江户我闻角s名字 (第1/1页)
有读者朋友问我角sE名字的发音,这里给出目前登场过的主要角sE的名字,之后出场的到时候再补充~ 松雪まつゆき、matsuyuki ~融野ゆうや、yuuya ~真冬しんとう、shintouまふゆ、mafuyu ~早兰そうらん、souran 云岫うんしゅう、unshuu 千枝ちえ、chie 踯躅つつじ、tsutsuji 照子てるこ、teruko 纲吉つなよし、tsunayoshi 吉保よしやす、yoshiyasu 【字、号等】 促狭そくきょう、sokukyou 隐雪いんせつ、isu 知还ちげん、chigen 明卿めいきょう、meikyou 徂徕そらい、sorai 日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”,一是自家原有的“训读”。b如“山”的音读是san,与古代汉语相近,训读是yama,和汉语完全没关系。 “真冬”的音读是しんとう、shintou 训读是まふゆ、mafuyu 真冬说自己叫しんとう、shintou后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”,日语里与“真冬”的音读是一样的。 然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了まふゆ、mafuyu三个假名。憨野是联想不到一起的。 简而言之,真冬一直写作“真冬”这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作mafuyu,后来冬子自己改成了shintou。 冬子:我叫真冬shintou 憨野:我的小伙伴叫真冬mafuyu 如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”,发音可能就是truewinter了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要b中文的多音字复杂许多。
上一章
目录
下一章
相关推荐:《在姊妹的名义下》(GL) , 经常被牛头人的占有欲男主会怎么做 , 每天被日出汁(双rou合集) , 新世界狂欢 , 我的战损老婆咋就成了老对头(主攻仙侠) , 全职高手/相爱相杀 , 人外,异头,无限流倒霉玩家(蒽批) , 汁水横流(合集) , 狗好,人坏 , [GB]那什么的软饭女 , 纵情 , 神体炼道 , 直男堕落玩法开发 , 被情欲系统选中后 , 听说我是白月光(快穿) , 【姜玉郎x赵德柱】秘密 , 疗癒餐馆 , 被渣后我逆袭了 , 疯批儿子嫁老公乱妻 , 合集 , 汁水横流的午夜地铁之行 , 疯子日记 , 和死对头互相嘬奶那些年 , 一千零一夜 , 金狮(gl/abo/西幻) , 暖婚之贤妻至上 , 青涩之恋 , 成为yin奴的皇后 , 炮灰女配迷人眼,病娇暴君红了脸 , 长批后和室友的充气娃娃通感了 , 意乱情迷(1v1h) , 诱你深入(h) , 汁水横流(合集) , 社畜的涩涩日常 , 致,前世我深爱的你。 , 【gb】恶魔狩猎指南