(综英美/总攻)今天也没能退休_你这父子情它正经吗? 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   你这父子情它正经吗? (第2/2页)

蛇最近这么清闲吗?研究员都不做实验了?”

    好大儿说:“九头蛇最近盯着斯塔克呢,九个脑袋都盯着。”

    雷克吐出一口气。

    好大儿听到了,于是心情愉悦地笑起来:“战绩卓越啊,爸爸,又一次为组织立下大功,你是第一个摸清斯塔克新研究的人。我看到你的名字再次出现在红名单里。”

    “你该庆幸监视你的人是我啊,爸爸。”年轻人的嗓音低沉柔滑,轻柔地吐出单词,像蛇在嘶嘶吐信子。

    靠,算我倒霉。雷克头疼,不知道他只是养老摸鱼混个双份工资,怎么就发展到这一步了。

    九头蛇会放弃他这么个现在和斯塔克距离极近的间谍吗?

    怎么可能。

    雷克有预感,九头蛇很快就要给自己派发任务了。

    我呸,雷克心情惆怅,压榨退休老员工,国际劳动法还管不管用了?

    这种垃圾组织,迟早得玩儿完。

    “我就不问你是怎么拿到监视我的权限的了。现在咱俩聊一聊,来场坦诚的对话。”雷克对电话那头的好大儿说,“对于我退役这件事,你是有什么意见吗?”

    好大儿慢吞吞:“没意见。”

    雷克:“那你总给我使绊子?贴身靠近斯塔克这个任务你确定一开始是落在我头上的吗?斯塔克保安部当时不止我一个九头蛇吧?”

    好大儿:“不止。但这件任务你完成的很好。”

    雷克的语气就很平静:“你在给我惹麻烦,你知道吗?”

    “……”电话那头短暂安静了一会儿,年轻人的声音带着电流,“怎么,爸爸,你要扭断我的脖子给我点教训吗?”

    他的声音也很平静。

    雷克翻身上了一辆车,风在头顶呼啸,他说:“不。我只是突然想起来,是不是没和你说过,我退役走的时候,会带你一起走。”

    “……”

    电话那头忽然就没有声音了。

    雷克叹了口气,果然。

    他骂到:“所以,别TMD再给你老子找活干了!个傻逼,一天到晚逼事多,累死我看你给谁当儿子!”

    他挂了电话,长出一口气,觉得心情很爽。

    哎,父子关系就得这样,雷克惆怅又得意,时不时得来场男人之间的对话,才能维系一下感情这样子。

    汽车向郊外行驶,一路绿灯,司机啧啧称奇,直说上帝保佑,有好运。

    屁,雷克想,这哪是上帝,分明是他好大儿心情好了,愿意给他老子好脸色了。

    又不愿意直说,就用这种方式表达一下。

    哎,英国血统,就是别扭。

    但雷克感到满意,接下来起码不会有莫名其妙的任务砸他脑袋上了。至于斯塔克,顺其自然就好,九头蛇还能按着他脑袋让他强闯斯塔克研究室?

    他们要有那能耐也不至于派雷克上去,一群阴戳戳不敢露面的玩意儿。

    更何况,老板很辣,有钱,大方,保镖当着当着就能滚上床干老板,要不是老板脑子太天才,雷克其实很乐意多干几年的。

    司机伸手调了调电台频道,由纽约市政府新闻换了另一个台。

    ‘哥谭市今日……蝙蝠侠与……罗宾……’

    雷克听了一耳朵,随口和司机聊了起来。

    “蝙蝠侠换新罗宾了,这个比上一个还小,”雷克就很看不上,正义凛然,“使用童工,没人告蝙蝠侠吗?”

    司机点头,同样义愤填膺:“是啊,新罗宾瘦小的像个小鸟!但哥谭都是一群怪人,他们还觉得蝙蝠侠是什么大英雄呢,我看那就是个滥用暴力的罪犯头子!”

    雷克为司机先生的独立思考竖起了大拇指。

    电台新闻播完了一条,继续下一条。

    还是哥谭市红人。

    “韦恩集团董事长布鲁斯·韦恩携养子……杰森·陶德……犯罪巷……”

    雷克听了,就说:“这个也得告上法庭,富佬领养漂亮小男孩,居心叵测。”

    司机先生大为认同:“是的是的,可恶的富佬!……现在像您这样富有正义感的先生不多了!到处都是犯罪,有钱人只顾着享乐,政府只会浪费纳税人的钱!”他恼怒地按了下喇叭。

    雷克毫不心虚地点头。

    没错,是这样的。

    好歹他没使唤他儿子干些什么危险的活,蝙蝠侠不仅领养漂亮小男孩,还总半夜带着漂亮小男孩干些见不得人的事!

    当雷克下车,再次看到斯塔克豪宅的时候,见多识广的雇佣兵也忍不住感叹。

    这时代真是奇了怪了,前有韦恩半夜当蒙面大蝙蝠,后有斯塔克沉迷飞天大铁罐。

    这年头的富佬都当的这么匪夷所思的吗?

    这是什么富佬的潮流时尚吗?

    谁没点新奇东西,就诶嘿~我们有个超级cool的派对~你猜!谁没被邀请~ohyeah~?

    雷克理解不了,毕竟他不是富佬。

    他只能看着富佬从天而降,震撼出场,面罩一掀,露出那双大眼睛,然后声情并茂地夸赞:

    “真不错啊,老板,跟飞天大烟花似的,好看!”

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章