字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
江户我闻角s名字 (第1/1页)
有读者朋友问我角sE名字的发音,这里给出目前登场过的主要角sE的名字,之后出场的到时候再补充~ 松雪まつゆき、matsuyuki ~融野ゆうや、yuuya ~真冬しんとう、shintouまふゆ、mafuyu ~早兰そうらん、souran 云岫うんしゅう、unshuu 千枝ちえ、chie 踯躅つつじ、tsutsuji 照子てるこ、teruko 纲吉つなよし、tsunayoshi 吉保よしやす、yoshiyasu 【字、号等】 促狭そくきょう、sokukyou 隐雪いんせつ、isu 知还ちげん、chigen 明卿めいきょう、meikyou 徂徕そらい、sorai 日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”,一是自家原有的“训读”。b如“山”的音读是san,与古代汉语相近,训读是yama,和汉语完全没关系。 “真冬”的音读是しんとう、shintou 训读是まふゆ、mafuyu 真冬说自己叫しんとう、shintou后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”,日语里与“真冬”的音读是一样的。 然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了まふゆ、mafuyu三个假名。憨野是联想不到一起的。 简而言之,真冬一直写作“真冬”这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作mafuyu,后来冬子自己改成了shintou。 冬子:我叫真冬shintou 憨野:我的小伙伴叫真冬mafuyu 如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”,发音可能就是truewinter了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要b中文的多音字复杂许多。
上一章
目录
下一章
相关推荐:哥,我给你生个孩子吧(真-骨科) , 日常修稿放置区 , 囚禁男神后我被白嫖了 , 恋上DT , 《Celia》:光与深渊之间 , 轻浪微微 , 星途逆行 , 寻欢 , 七大异象:血渍白裙 , 幻想侦探社 , 【进击的巨人里维X自创女主】星光坠落 , 守珍街(1v1 H) , 快穿之就要变涩涩 , 【快穿】夺心game , 双性训诫指南 , 触手女王狩猎实录 , 绝品神医混都市 , 太子,我不敢爱你 , [综主火影]今天看见我的刀和式神了么 NPH , 奴的自我修养 , 土匪二当家X俏王爷 , 卫星热机糊逼互草合集 , 地缚少年花子君——番外花宁 , 凤凰难逑 , 小叔的专属榨精器(1v1) , 不科学存在总是惦记我 , 千娇万宠 , 小甜文 , 娶不到媳妇的我只能蹭别人的 , 两小无猜(校园1v1,高H) , 村口烫头年师傅 , 烟花之盛(1V1甜文) , 海贼王:误诊的代价是四皇岳父 , 未确认初恋(停更中) , 万人嫌的催眠系统NProu , 《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄xCWT69